Bom dia, meu querido! Obrigada por seu comentário em meu blog. Deixei respostas para você lá. Quanto ao post, sobre a gripe das aves, é um caso a pensar no mundo. As pessoas precisam estar atentos a esses sintomas, pois primeiro foram a gripe das aves, depois a gripe suína... Quem sabe não será um alerta, para os humanos não matarem mais os animais, e se alimentarem mais de folhas, legumes e vegetais ? Quem sabe? Um lindo dia para você. Paz, amor e carinhos. Abraços
Olá Hiro! A maior preocupação é relativa ao processo migratório das aves, pois podem trazer o vírus de outras regiões e levar para novos locais. E a possibilidade de infecção em outras aves domésticas também preocupa.
O Ministério do Meio Ambiente está investigando a morte do pássaro, além de analisar os dejetos de aves do gênero para verificar se outros grous estão infectados.
A cidade de Izumi é uma das principais áreas de estada de inverno destas aves migratórias. Os pássaros correm risco de extinção e são protegidos por lei no arquipélago japonês. Linda semana para você.
Thanks Geny! You are right. The virus of KOYAIKE Park accorded with IZUMI City. They are H5N1. H5N1 virus is very dangerous. Ministry of the Environment and the Park ranger are the high level caution systems.
Bom dia, meu querido!
返信削除Obrigada por seu comentário em meu blog. Deixei respostas para você lá.
Quanto ao post, sobre a gripe das aves, é um caso a pensar no mundo. As pessoas precisam estar atentos a esses sintomas, pois primeiro foram a gripe das aves, depois a gripe suína...
Quem sabe não será um alerta, para os humanos não matarem mais os animais, e se alimentarem mais de folhas, legumes e vegetais ? Quem sabe?
Um lindo dia para você.
Paz, amor e carinhos.
Abraços
Thanks Dayse Sene!
返信削除Yes,
H5N1 virus is dangerous.
However, the park ranger is overreaction.
Olá Hiro!
返信削除A maior preocupação é relativa ao processo migratório das aves, pois podem trazer o vírus de outras regiões e levar para novos locais. E a possibilidade de infecção em outras aves domésticas também preocupa.
O Ministério do Meio Ambiente está investigando a morte do pássaro, além de analisar os dejetos de aves do gênero para verificar se outros grous estão infectados.
A cidade de Izumi é uma das principais áreas de estada de inverno destas aves migratórias. Os pássaros correm risco de extinção e são protegidos por lei no arquipélago japonês.
Linda semana para você.
Thanks Geny!
返信削除You are right.
The virus of KOYAIKE Park accorded with IZUMI City.
They are H5N1.
H5N1 virus is very dangerous.
Ministry of the Environment and the Park ranger are the high level caution systems.