Olá Hiro... Lindo video... a lontra é capaz de assobiar, chiar e guinchar. Pode ficar submersa durante 6 minutos e ao nadar pode alcançar a velocidade de 12 km/h. Obrigada pela partilha.
Este blog me parece relajante, el texto no lo entiendo (ni palabra) pero son tan pictóricos los pictogramas orientales que para un occidental le da una estética exótica, y las fotos de los castores, el agua,... es todo tan poético y relajante.
This is a very nice and natural issue.Nature itself is beautiful. your blog is relaxing. Eastern pictograph is a symbol of relaxation and wellness for a Spanich like me
Hola Hiro,
返信削除Me gustaría saber hablar inglés bien.
¿Has estado alguna vez en España? ¿Conoces alguna palabra en mi idioma?
vamos a intentar entendernos :)
Me ha gustado el vídeo. Pero quiero COMPRENDER perfectamente qué dice.
Abrazo
Thanks Joana!!
返信削除I do not travel abroad.
Because I make motion sickness by an airplane.
I think Coypu to be Spanish.
hi
返信削除so sweet
nice video
:)
Thanks gianna!!
返信削除Cute comparison.
Otter VS Coypu!
Draw!
he he he
Olá Hiro...
返信削除Lindo video... a lontra é capaz de assobiar, chiar e guinchar. Pode ficar submersa durante 6 minutos e ao nadar pode alcançar a velocidade de 12 km/h. Obrigada pela partilha.
Thanks Geny.
返信削除Your hearing ability is splendid.
The cry of otter is very cute.
Oiiiiii
返信削除E agora ? rs
Beijo
Thanks Ana!
返信削除Coypu and Otters are both pretty.
Oiiiiiiiiiiii !
返信削除私は努めてまいります
キス
Thanks Ana!!!
返信削除Beijo!
Este blog me parece relajante, el texto no lo entiendo (ni palabra) pero son tan pictóricos los pictogramas orientales que para un occidental le da una estética exótica, y las fotos de los castores, el agua,... es todo tan poético y relajante.
返信削除Thanks kultur-huset.
返信削除The theme of this video is prettiness comparison of the coypu and the otters.
The commentator said "draw".
he he he.
This is a very nice and natural issue.Nature itself is beautiful.
返信削除your blog is relaxing. Eastern pictograph is a symbol of relaxation and wellness for a Spanich like me
Thanks kultur-huset.
返信削除The skill of my foreign language is very poor.
I on a video. I express it.
My English is bad, my Japanese does not exist. The online translator is a great help. Yo I can enternder your small Japanese phrases.
返信削除時間の経過は、すべての人に平等です。(Over time everyone will be equal) カメラは、その瞬間を捉えます。(The camera captures the moment.)
おかげで 健康方士
Thanks Kultur-huset.
返信削除The progress of the PC technology is good.
The PC makes up for my linguistic ability.